Langues et idiomes de l'ancien Pérou

Le Pérou a actuellement 3 langues officielles: l'Espagnol, le Quechua et l'Aymara.
Cela signifie-t-il qu'il n'y en a pas d'autres parlées sur le territoire. Si il y en a d'autres bien entendu et spécialement en zones amazoniennes.
Dans le passé les langues étaient multiples et on peut en regrouper par famille.
Celles-ci étaient en gros du Nord vers le Sud et d'Ouest en Est les familles suivantes

Seigneur de Sican et de Sipan parlaient probablement le Muchic et une variante.

Si l’on prête foi à la légende qui ferait venir les Incas de la région des haut lacs du Sud (Titicaca notamment) dans une exode vers le Nord, il est évident qu’à la base, ils ne parlaient pas le Runa Simi ou quechua, ils devaient probablement parler une langue de type Ayamara, Aru ou Puquina.
Lorsqu’ils remontent vers le Nord, ils rencontrent diverses populations dont les Quechuas avec qui ils fraternisent s’allient, mélangent les bases du petit peuple. Ils apprennent alors la langue de ces nouveaux alliés le Runa Simi ou Quechua. Mais il est probable que les nobles continuent de parler entre eux leur langue d’origine. C’est probablement pour cela que certains auteurs parlent d’une langue spécifique à la haute noblesse une sorte de quechua secret. Il s’agit probablement donc tout simplement de leur langue « natale ».
Dont ils n’ont peut-être pas souhaité instruire d’autres peuples, comme cela aurait été le cas d’une autre population des abords du lac Titicaca les Callahuayas qui apprenaient volontiers les langues des autres peuplades, mais gardaient jalousement la leur. Tel que l’indique Alfredo Torero dans son ouvrage « Idiomas de los Andes Linguistica e Historia ».Selon lui cette peuplade voulait de la sorte préserver un patrimoine qui la rendait importante dans sa zone en matière de connaissance des herbes et plantes utilisées par leurs « médecins », guérisseurs, shamans et autres sorciers.  Dans les domaines du bien comme du mal, emplâtres, onguent, infusions, potions mais aussi venins, poisons, la panoplie complète des « hechiceros » ou jeteurs de sorts, mages, docteurs, prêtres, devins, Paco ou pacu, altomisayocs,  etc.
Qui recevaient chez eux ou se rendaient à domicile voire voyageaient prodiguant leurs soins à qui les sollicitaient moyennant échanges, trocs, cadeaux en un mot paiement.
Comme les médecins d’antan voire d’aujourd’hui, l’hermétisme de leur langue leur assure un  « jargon professionnel » inaccessible qui leur assure un statut très docte et respecté car peu n’y comprenne quoi que ce soit.
Par contre lorsqu’ils entreprennent leur politique expansionniste les Incas comprennent que les clés de la victoire sont dans les armes certes mais aussi dans l’information, la communication, la corruption, un savant dosage de menace et d’espoir de récompense ou de nécessité de se fondre dans le décor pour les faibles. Pour se faire ils doivent pouvoir comprendre et se faire comprendre. Mais, ils ne souhaitent pas mettre leur langue à contribution donc ils adoptent celles des quechuas et la diffuse, mieux, l’enseignent, l’imposent dans tout leur empire à toute nation ou peuplade conquise. Facilitant dès lors sans le savoir grandement la tâche aux conquistadores futurs.
Il feront de même pour les rapports comptables avec le système des quipus ou cordelettes à nœuds.


Quechua ou Runa Simi
Si l'on se réfère au quechua actuellement dans le passé ce vocable désignait essentiellement un étage écologique et une population mais pas une langue.
La langue elle-même étant appelée "Runa Simi " (le langage des hommes).
Le côté plus guttural de certaines consonnes étant souvent indiqué sur les panneaux de signalisation de sites, bourgades ou villes par une apostrophe.
Comme dans Pisa'c, kenk'o, Q'osqo, k'ori etc.

Ce "quechua" ayant été diffusé par les Incas, les quechuas eux-mêmes et leurs alliés aux fins d'avoir une langue véhiculaire pour l'ensemble du pays, comme un système de comptabilité unique aussi au travers des Quipus.
 



En Amazonie appelée à l'époque Antisuyo existe aussi une série de langues
Il y a les grands groupes familiaux regroupés sous les noms de Pano, ou Aru ou encore Arahuac
D'une façon générale la majorité des tribus et nations indiennes nomades ou devenues sédentaire parlent des langues diférentes
Il y a notamment les groupes
 
   


  Suite en construction à bientôt! (merci de votre patience et fidélité)

Reviens á la page principale

Vous pensez voyager au Pérou ? Vous avez des questions ?

Aventura Latino Americana S.R.L.

Av. La Mar, 146

Miraflores, Lima 18 (Perou)

tel/fax: (+51)(1)447.14.44

email: perou@amerique-latine.com

net: http://www.amerique-latine.com



Consultez aussi nos plus de cent cinquantes autres pages

Le Pérou, documents, bagages, téléphones

Le Pérou infos générales
Documents nécessaires
Que mettre dans sa valise
Perte de bagages
Douanes
Codes téléphoniques
 
Boutique
Ce qu'il faut néanmoins aussi savoir

Les hôtels, restaurants, la cuisine

Hôtels et restaurants
Agences de voyage
Cuisine
Cuisine Inca
Chicha ou Ak'h'a

Les circuits, programmes et agences
 

Sud
Programmes et circuits en
7, 15 et 21 jours
Nord
Programmes et circuits
en 16 et 21 jours
Nord-Sud
programme 26 jours
Programmes
à la carte
Aventura Latino Americana
Spécial Choque Quirao
Aventure en Ballon, canotage, équestre dans les Andes


Les villes
 

Construisez vous même votre programme; pour vous aider nous vous donnons quelques suggestions et informations sur les villes suivantes et leurs principaux points d'intérêts :
Lima Cusco Puno Arequipa Nazca Ica
Trujillo Lambayeque Tumbes Huaraz Chachapoyas Pisco - Paracas
Cajamarca
Ayacucho
Zaña
Iquitos
Pucallpa
Puerto
Maldonado


Route Puno>Cusco


Autres lieux
Kiteni et le Pongo de Mainique

Les sites archéologiques
 

Construisez vous même votre programme; pour vous aider nous vous donnons quelques suggestions et informations sur les sites archéologiques proches de Cusco:
Le Chemin de l'Inca
Yucay
Chinchero Waqra Pucara
Cusi Cancha
Maras Machu Picchu Sillkinchani Collmay Rumi Colca Huchuy Cusco
Pisac
Huaro
Koricancha Moray Choque Pukio Huascar Pickillacta Tipon Raqchi
Sacsayhuaman
Av.Sol
Choque Cancha
Quillarumyioc
Ollantay Tambo
Puma Marka
Hatun Plaza

Saywite
Kalachaca

Choque Quirao


 
 quelques suggestions et informations sur les sites archéologiques du Sud 
Pachacamac
Sillustani
Tambo Colorado
Centinella

 
Construisez vous même votre programme; pour vous aider nous vous donnons quelques suggestions et informations sur les sites archéologiques proches du Nord
Caral
kuelap
Carajia Tucume Sipan
Puruchuco
Paramonga


 Caral les maquettes

Architecture inca

Des musées
Le musée d'Archéologie, Anthropologie et Histoire du Pérou
Le Musée de la Nation
Le musée National de Sican
Le musée des Tombes Royales de Sipan

Musée d'Art précolombien de Cusco

Les fêtes et processions

Inti raymi
Coyllur Ritty
Yawar Fiesta
Corpus Christi


Warachikuy
Señor de Huanca


                                                       Calendrier de fêtes

Les personnages historiques

Christophe Colomb

Les Médicis
Charles Quint
Adrien VI
Francisco Pizarro
AlexandreVI Borgia
Pachacutec
Tupac Yupanqui
Diego de Almagro
Atawalpa
Huascar
Manco Inca

Les lieux de voyages de personnages historiques (Tupac yupanqui et Francisco Pizarro) hors Pérou

Les îles Galapagos
Rapa Nui ou île de Pâques

L'histoire

histoire
Conquista armée
démocratie et république
Histoire de Cusco
Vice-royauté
Chronologies comparées
Corsaires et Pirates
indépendance
 Préhistoire
Histoire de Lima
Guerre du Pacifique
 Congrès du Pérou

Autres thèmes: Faune et flore, les orchidées, les condors, le mal d'altitude, les volcans, religions, l'inquisition, l'esclavage, portraits
 

           Faune et flore du Pérou       
Les  orchidées
Les condors
Le mal de l'altitude
 Les volcans, tremblements de terre et tsunamis
 religions
Inquisition
Esclavage
Portraits de gens
Les armes
Le climat
Aventure par air, eau, terre
Antiquités
Livres, Bd etc sur le Pérou
ou s'y passant
Boutique
Belges et  Incas furent-ils compatriotes ?
Les sacrifices

 

Les maladies précolombiennes et plantes sacrées

Maladies précolombiennes, trépanations au Pérou
La coca

Lexiques

Lexique français>espagnol
Lexique français>quechua
     Langues parlées anciennement au Pérou


L'Europe

La Belgique
La France
Les bières Belges
François 1er
Alexandre VI
Les Médicis


Autres références ou éléments en relation

Bibliographie
Filmographie
Artisanat du Pérou
Pierres



A propos de Puno et du lac Titicaca
: Hotel Colon Inn***Livre Taquile : rencontre avec les Fils du soleilde croyances et de religions

Les Belges du Pérou : le Belgo-club

Autres langues : Nederlands,English, Español, Deutsch

Le magazine de la francophonie au Pérou 
 
 


Aventura
Latino Americana SRL
Avenida Mariscal la Mar, 146
Lima 18 (Miraflores)
Pérou
Tél/fax: 51-1-447.14.44
 e-mail: perou@amerique-latine.com
textes et photographies de Guy Vanackeren©
Webmaster Guy Vanackeren infos@amerique-latine.com

http://www.amerique-latine.com


© 2003 Guy Vanackeren et Aventura Latino Americana
 
 
Attention! Toutes les informations communiquées ci-avant et dans ce site d'une façon générale, sont données de bonne foi, sur base de sources fiables et vérifiées.  Néanmoins,  nous ne pouvons assumer aucune responsabilité au cas où une voire plusieurs erreurs  se seraient glissées, malgré notre vigilance,  dans ce site.
la rédaction

 
 


Aventura
Latino Americana SRL
Avenida Mariscal la Mar, 146
Lima 18 (Miraflores)
Pérou
Tél/fax: 51-1-447.14.44
 e-mail: perou@amerique-latine.com
textes, dessins et photographies de Guy Vanackeren©

http://www.amerique-latine.com
 
 


Aventura
Latino Americana SRL
Avenida Mariscal la Mar, 146
Lima 18 (Miraflores)
Pérou
Tél/fax: 51-1-447.14.44


© 2003 Guy Vanackeren et Aventura Latino Americana


© 1998 Aventura Latino Americana
© 2002 Aventura Latino Americana
© 2003 Aventura Latino Americana
© 2004 Aventura Latino Americana


textes de Guy Vanackeren ©

146, Avenida Mariscal La Mar, Lima 18 (Miraflores), Pérou. - Tel/fax :-1-447.14.44- E-mail : perou@amerique-latine.com


Attention ! Toutes les informations communiquées ci-avant et dans ce site d'une façon générale sont données de bonne foi, sur base de sources fiables et vérifiées.  Néanmoins, elles peuvent être modifiées sans préavis, et nous ne pouvons assumer aucune responsabilité en cas de modification de celles-ci (surtout en matière d'horaires, de prix, de taux de change, de lois, etc) ni même au cas où une voire plusieurs erreurs  se seraient glissées, malgré notre vigilance,  dans ce site.
la rédaction